理想藏书-法国文学-波德莱尔-巴黎的忧郁
 
        二十六  穷人的眼睛


    什么?你要问我今天为什么会恨你吗?你当然很难明
白,还是我来解释更容易。因为你是世界上最令人捉摸不
透的女性!
    我们曾一起度过整整一天,可那天对我来说是多么短
暂。我们曾许诺说,我们俩所有的想法都属于我们俩,我
们俩的心灵从今以后只是一个。总之,一个没有任何特别
之处的梦想。说到底,一个所有的男人都有过的,然而没
有任何人实现过的梦想。
    那天到了晚上,你有点累了,想到街口的一家新建咖
啡馆前坐一坐。那条街也是新建起来的。到处还洒着泥灰,
可已经开始神气地显露出它的华丽。咖啡馆闪烁着光芒,
汽灯光灿灿地用它新兴行业的特有热情燃烧着。在灯光的
照耀下,四周的墙壁通明刺眼,一面面镜子反射着银光,
大厅内处处装点着金银珠宝;脸蛋胖鼓鼓的侍从们手里牵
着狗,太太们挑逗着落在她们手上的隼鸟,女神和仙女们
头上顶着水果、点心和野味;赫柏①们和加尼米德②们手
中擎着盛满奶茶的双耳环,有的端着色彩斑斓的尖碑一样
的冰淇淋……所有的历史和神话都活跃在这闪射的灯光下,
都用来为贪吃的人们服务了。
    这时,在我们前边的马路上,站着一个约莫四十岁的
人,他疲惫的脸上长着灰白的胡须,一只手领着一个小男
孩,另一只手还抱着一个不能走路的小生灵。不用说,他
正充作保姆,晚上领着孩子们出来散步。他们虽然衣衫褴
褛,神情却十分严肃,六只眼注视着这崭新的咖啡馆,欣
赏的程度一样,而年龄的不同却使欣赏的角度有所区别。
    父亲的眼睛在说:“真漂亮!真漂亮!好象这可怜世
界的金子都镶在这墙上了。”
    男孩的眼睛在说:“真漂亮!真漂亮!可这房子只有
和我们不同的人才能进去。”
    至于最小的孩子的眼睛,却已经看得入迷了,只表现
出一种深深的愚蠢的快乐。
    歌儿里说,愉快使人心地善良,感情温柔,这对这天
晚上的我来说可是说对了。我不仅被这一家人的眼睛所感
动,并且我还为那比我们的饥渴更大的酒瓶和酒杯而感到
有些羞愧。我转过头来看着你的眼睛,我亲爱的,我想从
中发现“我的”想法。我探测着你这对如此美丽的眸子,
这双奇特的充满柔情的绿眼睛,爱神在这里居住,月神赋
予它们灵感……
    可这时,你对我说:“这些人象车门般睁开的大眼睛
真使我难受,你不能请店老板把他们从这里撵走吗?”
    我亲爱的天使,人与人之间多么难以互相理解,思想
是多么难以沟通,即使在相爱者之间!

 ---------------------
    ①赫柏:希腊神话中的女神。
    ②加尼米德:希腊神话中的美少年,宙斯的司酒童。
 --------------------
 理想藏书 Hesse键盘录入
 转载请保留,谢谢!